На сайте используются cookies. Продолжая использовать сайт, вы принимаете условия
Ok
1 Подписывайтесь на RusTopNews.Ru в MAX Все ключевые события — в нашем канале. Подписывайтесь!
Все новости
Новые материалы +

Псой Короленко – Моцарт с рогами

«Чудесная дуда»: маленький мировой театр преодолевает творческую инерцию при помощи молодежных филологов и акынов.

Заранее следует оговорить несколько вещей, без которых вся эта история будет непонятна. «Волшебная флейта» Моцарта – лучшая музыка в мире, ни до, ни после никто ничего лучше не придумал по всем объективным и субъективным показателям. Есть, правда, у этой оперы одна трудность: она совершенно бессмысленна. Если отвлечься на секунду от того, что это масонская притча и гениальное произведение, тут же становится ясно – сюжета у нее нет. Зачем в ней нужны герой и трикстер, куда их понесло в поисках женщин, ради чего они подвергаются испытаниям, искушениям и злу? И главное, зачем там полдюжины разных финалов, непонятное количество героев, три разных волшебных музыкальных инструмента и т. д?

Режиссеры борются с этим двести лет, но безуспешно.

Единственный разумный способ поставить эту оперу – любить Моцарта, не обращать внимания на идиотизм либретто, следовать букве и духу произведения и найти гениальных и безупречных певцов, оркестр и дирижера.

Есть, впрочем, более легкие пути. Один из них на сцене Театрального центра на Страстном продемонстрировал Маленький мировой театр, режиссер-дипломник из Щуки Екатерина Поспелова, молодые певцы из Новой оперы и московские поэты, включая знаменитого молодежного филолога и акына, боди-сингера Псоя Галактионовича Короленко.

Идея была такая: опера переводится на русский язык поэтами и боди-сингерами — Псоем Короленко, Марией Степановой, Игорем Эбаноидзе. Из масонской притчи она становится вертепным рождественским представлением (вертеп – это модно, филологи приходят на него с детьми, последние вертятся, скучают, вопят и бегают в проходах). Папагено из птицелова с клеткой становится вертепщиком, на плече у него ящик с куклами, сам он попадает внутрь него, театр оживает, попадает внутрь театра, начинается творческое единение, радость секса, смерти нет. С тем же успехом, конечно, можно было бы сделать и пуримшпиль, но в общем и так сойдет.

Получилось, кстати сказать, очень весело и мило, в жанре студенческого капустника – филологического балагана. Перевод – бодрый, в меру корявый, полный просторечий, гэгов и цитат из великих поэтов. Вот, к примеру, ксендзы охмуряют Козлевича (жрецы — Папагено), и говорят ему: «Молчи, скрывайся и таи все чувства и мечты свои». Папагено (в сторону): «Цитирует, держу пари». Отличный, в сущности, текст. Опять же, телесного низа хоть отбавляй, молодые певцы резвятся, отличное количество шуток связано с чужестранцем Тамино, которого играет немец Роман Пайер, половина реплик которого не переведена. Понимание-непонимание обыграно очень достойно. К разговорным кускам вообще претензий нет. Было бы вообще великолепно, если бы в этой опере никто не пел, не было бы оркестра, творческой обработки музыки Моцарта и прочего лишнего.

Начать следует с того, что Татьяна Гринденко, музыкальный руководитель постановки, скрипачка и лидер ансамбля «Опус Пост», не дирижирует. «Опера без дирижера» — не новое слово в искусстве, в восемнадцатом веке такое бывало, там правда, отсутствие руководства компенсировалось невероятной работоспособностью всех участников, длиннющими репетициями. В нашем же случае наблюдалась некоторая недоработка: певцы не успевали друг за другом, за оркестром, оркестр не ладил сам с собой. После премьеры один известный музыкальный критик-авангардист жаловался, что маловато стеба было в музыке. Слава богу, стеб практически ограничился обрезанной увертюрой, могло быть хуже.

Впрочем, спели эту оперу ужасно. Иностранцы (Роман Пайер — Тамино и Анне Шааб — Папагена) еще работали пристойно. Приличен был и Папагено — Роман Шевчук: пел нормально, играл великолепно, на нем вся постановка держалась. Но вот Царица Ночи (в данной версии она была белой Старухой с косой). Она провалила самую трудную партию в мировой опере с хрестоматийным треском, медленно, фальшиво, не справляясь с голосом – все как полагается. Филологи с детьми, сидевшие в зале, ей аплодировали, видимо, потому что помидоры в это время года дороговаты.

Такую постановку могли спасти только три главных козыря оперных режиссеров — живой огонь, дети и животные. Огня не было, детский хор был самодеятельным, но очень милым, Артем Науменко — ангел — играл на волшебной флейте сам довольно длинную и сложную партию значительно лучше штатного флейтиста «Опус пост» — было вообще лучшим местом во всей опере.

Дрессированных животных тоже не было, их, впрочем, с успехом заменял молодежный филолог, акын и боди-сингер в костюме черта – волосатый и с хвостом. Во всей опере его гнусавый, картавый и донельзя противный голос был наиболее органичен и отраден.

Ужасно на самом деле, не хочется ругаться. Дело ведь не в священной корове по имени Вольфганг Амадей Моцарт и не в общей аллергии на деконструкцию, испытываемой в последние годы московской публикой.

Просто хочется, чтобы представления были отрепетированы, певцы попадали в ноты, оркестры играли вместе, а спорные эксперименты были качественными и тщательно подготовленными.

И отдельно уж хочется, чтобы конкретно эта опера называлась бы как-нибудь по-другому (как в пресс-релизе, например, «Чудесная дуда»), и чтобы слова «Волшебная флейта» и Моцарт были напечатаны где-нибудь сбоку маленькими буквами.

Новости и материалы
Жители Воронежа пожаловались на мужчину, который преследует детей
В ЦБ прокомментировали рост цен на бензин
В Германии назвали сроки прямого столкновения России и НАТО
Ученые раскрыли, как клетки рака крови скрываются от иммунной системы
Глава «Газпрома» высказался о поставках газа в Европу
В Европе сочли Россию страной, финансирующей терроризм
Глава МИД Польши дал совет Западу по переговорам с Россией
В России предложили приравнять зацепинг к экстремизму
Резиденцию в Душанбе, где пройдут переговоры Путина и Алиева, украсили фруктами
Французская почта выпустила марку с ароматом круассана
Европарламент призвал страны ЕС сбивать российские самолеты в их воздушном пространстве
Глава «Газпрома» рассказал о единой системе газоснабжения в РФ
Руководитель «Газпрома» напомнил о важной роли России в поставках газа
Эксперт: договор РФ и Венесуэлы — не сигнал, а ультиматум США
Набиуллина оценила возможность снижения ключевой ставки
В Европе заявили, что не могут добиться от Трампа санкций против России
Один из создателей iPhone раскритиковал людей за зависимость от гаджетов
Митинг против повышения утильсбора официально разрешили во Владивостоке
Все новости