На сайте используются cookies. Продолжая использовать сайт, вы принимаете условия
Ok
1 Подписывайтесь на RusTopNews.Ru в MAX Все ключевые события — в нашем канале. Подписывайтесь!
Все новости
Новые материалы +

Издание дополненное и переработанное

Выставка «Рандеву. Русские художники во французском книгоиздании первой половины ХХ века»

Выставка «Рандеву. Русские художники во французском книгоиздании первой половины ХХ века», проходящая в ЦДХ, рассказывает о том, как встретились на берегах Сены и взаимно обогатились две культуры – правда, при грустных обстоятельствах.

Привычно думать, что эмигрантам из России, бежавшим от революции, жилось за границей несладко. Довольно часто по этому поводу вспоминают слова писательницы Тэффи: «Живем, как собаки на Сене». В большинстве случаев, конечно же, так и было. Однако русская культура в эмиграции не только не умерла: эпоху между двумя войнами можно даже назвать ее расцветом. В частности, не переставали работать знаменитые художники Константин Сомов, Мстислав Добужинский, Юрий Анненков, Михаил Ларионов, Наталия Гончарова, Иван Билибин. С ними охотно сотрудничали французские книгоиздатели, которые, во-первых, отдавали должное мастерству, а во-вторых, не забывали о моде на все русское. Эта мода, возникшая благодаря дягилевским балетным сезонам, продержалась в Европе на удивление долго.

И не последнюю роль здесь играли книжные иллюстраторы.

В ЦДХ сейчас демонстрируется часть коллекции Михаила Сеславинского (кто не помнит, это руководитель Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям). Он представил ровно 100 книг, оформленных 33 художниками из России. Большинство этих изданий относятся к 20–30-м годам, хотя встречаются и более поздние книги — например, обнаруживается даже «Доктор Живаго» с иллюстрациями Александра Алексеева. Но это, скорее, осколок былой тенденции, а вот довоенная практика выглядела едва ли не триумфом русского искусства. По крайней мере, так представляется после того, как вопросом позанимался опытный библиофил и неутомимый охотник за раритетами.

Судя по репертуару, Михаил Сеславинский обходил французские книжные развалы и антикварные лавки много раз и очень внимательно.

Здесь найдутся раритеты в буквальном смысле слова — библиофильские издания с крошечными тиражами или книги, выпущенные на средства авторов (таков, скажем, «Дневник Фокса Микки» Саши Черного с иллюстрациями Федора Рожанковского). Но есть и экземпляры вполне массовых книг, выходивших под грифом «Фламмариона», «Галлимара» и других популярных издательств. Само собой, коллекционер не упускал из виду деятельность эмигрантских издательств вроде «Лубка» и «Петрополиса» — в одном только Париже таковых насчитывались десятки. Детские книги на русском и французском, отечественная и европейская классика, авангардные эксперименты в футуристическом духе (упомянем хотя бы книги «Словодвиг» и «Осла обличье»), персональные альбомы художников — в сумме получается весьма приличный диапазон, а выставку можно даже посчитать исследовательской, поскольку вопрос все еще остается недоизученным.

Выясняется, к примеру, что во французском книгоиздании еще долго существовала и даже словно заново родилась традиция «Мира искусства», которую на родине к тому времени называли устаревшей, а потом и просто вредной.

Иван Билибин иллюстрировал «Тысячу и одну ночь», Константин Сомов продолжал упражняться в стилизациях «галантного века», Мстислав Добужинский блистательно интерпретировал «Евгения Онегина». Очень эффектно, в характерном для нее неопримитивистском ключе, работала Наталия Гончарова, расцвел иллюстраторский талант Марка Шагала. Невероятную популярность обрел Александр Яковлев, поражавший европейскую публику своими альбомами путешествий по Африке и Японии, а Борис Григорьев в эмиграции развивал и уточнял свою многолетнюю серию «Лики России»...

Совершенно очевидно, что в совокупности их работы представляют собой не какой-то экзотический извод отечественной традиции, а полноценный «культурный слой», как минимум сопоставимый по ценности с советским искусством того же времени. И поместить этот слой в сознание наших современников — задача не просто благородная, но и важная, коли уж мы беремся за переосмысление собственной истории.

Новости и материалы
Мошенники обновили схему перевода денег на «безопасный счет»
Россиянам дали совет, как правильно следует заниматься спортом
В России ожидают снижения ключевой ставки
Российский школьник случайно совершил научное открытие
Россиянам рассказали, как сэкономить на аренде квартиры
Стало известно, сколько времени понадобилось, чтобы установить стрелявшего в Алексеева
Россиянам объяснили, что отвечать, если на собеседовании спросили о планах на детей
Как по состоянию стула оценить риск возникновения рака кишечника, рассказал врач
Сергей Бурунов рассказал, почему «загнал себя»
Психолог назвал одну рабочую психологическую уловку для снижения веса
Дмитриев отреагировал на слова премьера Чехии о срыве переговоров по Украине
В Госдуме раскрыли мотивы Зеленского, пожелавшего встретиться с Путиным
Стало известно о планах России по продаже за рубеж легких штурмовиков
Коллекторы назвали «золотые правила» для берущих кредит
В Госдуме предложили отдать гражданам России приоритет в аэропортах
Стало известно о признании в США недействительным брака Галицких
СМИ сообщили о намерении Британии продавать нефть с захваченных танкеров
В Генштабе ВС России сделали заявление о внедрении ИИ и военном превосходстве
Все новости